Casa desolata copertina

Casa desolata

Anteprima
Offerta a tempo limitato
3 mesi gratis di Audible Premium
Iscriviti ora
L'offerta termina il 15 luglio 2026 alle 23:59. Approfittane!
I primi 3 mesi gratis.
Ascolto illimitato della nostra selezione in continua crescita di migliaia di audiolibri, podcast e Audible Original.
Accesso a vendite e offerte esclusive.
Dopo 3 mesi, 9,99 €/mese.

Casa desolata

Di: Charles Dickens
Letto da: Silvia Cecchini
Iscriviti ora

3 mesi a soli 0,99 €/mese, dopodiché 9,99 €/mese. Possibilità di disdire ogni mese. Offerta valida fino al 15 luglio 2026 alle 23.59.

Acquista ora a 19,10 €

Acquista ora a 19,10 €

Casa Desolata è il nono romanzo di Dickens. Non è uno dei romanzi più noti di Dickens, certamente è uno dei più complessi, con una grandissima quantità di personaggi, che vengono presentati dettagliatamente nella prima parte del romanzo, per poi ritrovarne le vite intrecciate in trame insospettabili. Inoltre, più che in altri romanzi, lo scrittore coglie l’occasione per denunciare l’indifferenza verso la povertà e l’ingiustizia presenti nella società dell’epoca. Al centro del romanzo è la causa legale di lungo corso dibattuta da anni senza esito alcuno nelle aule della Cancelleria di Giustizia del Gran Cancelliere. Il feroce attacco mosso da Dickens al sistema giudiziario britannico è motivato in parte dalla sua esperienza personale come praticante di legge, e in parte dall'esperienza acquisita nelle varie cause per i diritti d'autore dei suoi primi romanziCome sua abitudine, Dickens tratteggiò molti dei personaggi del romanzo basandosi su persone reali trasfigurandoli con la propria immaginazione. Ortensia è basata sulla cameriera svizzera assassina Maria Manning. La filantropa Mrs Jellyby, che trascura i propri figli per dedicarsi a cause umanitarie, è una satira delle donne attiviste come Caroline Chisholm. L'amorale e parassita Aroldo Skimpole viene inteso come un ritratto dello scrittore e critico letterario James Henry Leigh Hunt. L'amico di Mr Jarndyce, Mr Boythorn, è ispirato allo scrittore Walter Savage Landor. IL romanzo inoltre include uno dei primi detective della letteratura inglese, l'Ispettore Bucket. Il personaggio è probabilmente basato sul vero Ispettore Charles Frederick Field che all'epoca aveva da poco formato un dipartimento di investigatori a Scotland yard. Anticipando di qualche anno Sherlock Holmes Casa Desolata è stato indicato come "il primo romanzo nel quale un detective ha un ruolo significativo". Cornice musicale di Kevin Mac Leod.

Public Domain (P)2014 Silvia Cecchini
Classici Letteratura e fiction Satira

I fan di questo titolo hanno amato anche...

Le avventure di Martino Chuzzlewhit copertina
L'amico comune copertina
La Piccola Dorrit copertina
Le avventure di Nicola Nickleby copertina
L'amore negato copertina
Le due città copertina
La lettera scarlatta copertina
La bottega dell'antiquario copertina
Il calvario di Elizabeth copertina
La piccola Fadette copertina
Gioco pericoloso copertina
Il duca nel sobborgo copertina
Vi presento Sally copertina
Tempi difficili copertina
Dombey e figlio copertina
Barnaby Rudge copertina
adbl_web_anon_alc_button_suppression_t1
Tutte le stelle
Più rilevanti
Mi è piaciuto moltissimo: sull'abilità dello scrittore non si discute. Anche la lettura è molto piacevole.

Romanzo classico

Si è verificato un problema. Riprova tra qualche minuto.

Un Dickens fra i più elaborati, complessi e ricchi. solita maestria nel descrivere personaggi e nello sviluppare trame complesse e solita scrittura preziosa. peccato che la critica al sistema giudiziario appaia un filino esagerata, lontana dalla realtà e che spessissimo si viri sul sentimental patetico moralista. Sul finale un florilegio di morti lacrimose. Lettura corretta ma un po' piatta. Traduzione antica.

Grande affresco.

Si è verificato un problema. Riprova tra qualche minuto.

Meraviglioso. Avvincente, mai scontato. Non banale. Narrazione capace di trasportarti totalmente all’interno della vicenda. Consigliato

Meraviglioso

Si è verificato un problema. Riprova tra qualche minuto.

Non so che traduzione sia stata utilizzata, sembra quasi fatta con un traduttore automatico: ci ho messo mezz'ora a capire che Carletto era Charlie, lA camerierinA - cioè una ragazzina e non un maschio, non parliamo di Jo che è stato tradotto come Bepi, o altre amenità tipo "il chiassetto" per designare un vicolo chiuso.

Anche l'intonazione generale sembrava più quello di un lettore automatico, priva di intonazione, senza soluzione di continuità tra il descrittivo e il parlato.

La forza di Dickens emerge sempre, ma ho utilizzato l'audiolibro solo per alcuni capitoli in cui mi era impossibile leggere.

Traduzione incerta e lettura priva di intonazione

Si è verificato un problema. Riprova tra qualche minuto.