• 53: Super Easy+ Podcast "Born to крошить батон" (talking about Russian slang)

  • Mar 13 2024
  • Durata: 26 min
  • Podcast
53: Super Easy+ Podcast "Born to крошить батон" (talking about Russian slang) copertina

53: Super Easy+ Podcast "Born to крошить батон" (talking about Russian slang)

  • Riassunto

  • Marina and Nikita talking about modern and not so modern slang, soon realizing its prison culture origins through dialog of grandfather and granddaughter. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Transcript Марина: [0:04] Привет, я Марина! Никита: [0:06] Привет, я Никита! Марина: [0:09] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это подкаст для тех, кто учит русский язык несмотря ни на что. Это выпуск Super Easy подкаста. И сегодня мы будем разговаривать про современный Тема Super Easy: русский жаргон [0:25] и не очень современный русский сленг. Никита: [0:28] В нашем сегодняшнем выпуске будут и прямые заимствования иностранных слов, и относительно современные слова с разным значением, и даже сильно устаревшие жаргонизмы. Чтобы покрыть такую широкую тему, мы придумали объяснить её через диалог дедушки и внучки. Медленный диалог дедушки и внучки Марина: [1:01] Дедуль, привет! Слышишь меня? Никита: [1:04] Привет, Марин! А ты где? Марина: [1:08] Отодвинь ноут подальше. Никита: [1:10] Что отодвинуть? Марина: [1:13] Компьютер отодвинь от лица. Сейчас покажу... Ну, как твои дела? Никита: [1:19] — Да что у нас дела у стариков? Вон с бабкой погреб новый почти выкопали да картошку окучили только наполовину. Ещё десять соток осталось. "Виктория" в этом году плохо спеет. Десять литров варенья сварили всего. А огурцов тоже мало ещё в теплице. Тридцать банок закатали пока. Ничего не делаем практически, в общем. А у тебя как дела лучше расскажи. Как работа? Марина: [2:04] Да норм в целом. Вайб, правда, странный. Коллеги такие кринжовые. Постоянно какие-то митинги бесполезные. Видосов хотят больше. А платить меньше, прикинь? Никита: [2:18] Я не понял ничего. Каких видосов? Ты что там, на митинги ходишь? Политическая, что ли? Марина: 2:32 (Ишь коза!) Мне бабушка так говорит. Никита: [2:42] А то ж. Марина: [2:43] Ну, видео. Я же видео занимаюсь. Снимаю, креативы придумываю. А митинги – это по Зуму. Как вот мы сейчас с тобой разговариваем. Но мы с коллегами больше не вайбимся. Никита: [2:59] Ни что? Марина: [3:01] Ну, больше не на одной волне, не находим общий язык. Поэтому мне скучно, и я думаю сворачивать это всё. Никита: [3:10] Давай-ка я с братанами твоим ботанам да зубрилам стрелу забью. Люлей им наваляем, мигом обломаются и батон крошить на тебя перестанут. А то ишь - удумали, внученьку мою не ценят, бабки нормальные не платят. Да ты в сто раз лучше, чем в ящике, всё по полкам раскладываешь! Пусть базар фильтруют да репу чешут, как такого инфлюенсера сберечь. Правда, они поди сразу к мусорам вашим заморским побегуть. Тут покумекать надо, как бакланов проучить, да самому не вляпаться. Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership
    Mostra di più Mostra meno

Sintesi dell'editore

Marina and Nikita talking about modern and not so modern slang, soon realizing its prison culture origins through dialog of grandfather and granddaughter. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership Transcript Марина: [0:04] Привет, я Марина! Никита: [0:06] Привет, я Никита! Марина: [0:09] Мы ведущие подкаста Easy Russian. Это подкаст для тех, кто учит русский язык несмотря ни на что. Это выпуск Super Easy подкаста. И сегодня мы будем разговаривать про современный Тема Super Easy: русский жаргон [0:25] и не очень современный русский сленг. Никита: [0:28] В нашем сегодняшнем выпуске будут и прямые заимствования иностранных слов, и относительно современные слова с разным значением, и даже сильно устаревшие жаргонизмы. Чтобы покрыть такую широкую тему, мы придумали объяснить её через диалог дедушки и внучки. Медленный диалог дедушки и внучки Марина: [1:01] Дедуль, привет! Слышишь меня? Никита: [1:04] Привет, Марин! А ты где? Марина: [1:08] Отодвинь ноут подальше. Никита: [1:10] Что отодвинуть? Марина: [1:13] Компьютер отодвинь от лица. Сейчас покажу... Ну, как твои дела? Никита: [1:19] — Да что у нас дела у стариков? Вон с бабкой погреб новый почти выкопали да картошку окучили только наполовину. Ещё десять соток осталось. "Виктория" в этом году плохо спеет. Десять литров варенья сварили всего. А огурцов тоже мало ещё в теплице. Тридцать банок закатали пока. Ничего не делаем практически, в общем. А у тебя как дела лучше расскажи. Как работа? Марина: [2:04] Да норм в целом. Вайб, правда, странный. Коллеги такие кринжовые. Постоянно какие-то митинги бесполезные. Видосов хотят больше. А платить меньше, прикинь? Никита: [2:18] Я не понял ничего. Каких видосов? Ты что там, на митинги ходишь? Политическая, что ли? Марина: 2:32 (Ишь коза!) Мне бабушка так говорит. Никита: [2:42] А то ж. Марина: [2:43] Ну, видео. Я же видео занимаюсь. Снимаю, креативы придумываю. А митинги – это по Зуму. Как вот мы сейчас с тобой разговариваем. Но мы с коллегами больше не вайбимся. Никита: [2:59] Ни что? Марина: [3:01] Ну, больше не на одной волне, не находим общий язык. Поэтому мне скучно, и я думаю сворачивать это всё. Никита: [3:10] Давай-ка я с братанами твоим ботанам да зубрилам стрелу забью. Люлей им наваляем, мигом обломаются и батон крошить на тебя перестанут. А то ишь - удумали, внученьку мою не ценят, бабки нормальные не платят. Да ты в сто раз лучше, чем в ящике, всё по полкам раскладываешь! Пусть базар фильтруют да репу чешут, как такого инфлюенсера сберечь. Правда, они поди сразу к мусорам вашим заморским побегуть. Тут покумекать надо, как бакланов проучить, да самому не вляпаться. Support Easy Russian and get interactive transcripts, live vocabulary and bonus content for all our episodes: easyrussian.org/membership

Cosa pensano gli ascoltatori di 53: Super Easy+ Podcast "Born to крошить батон" (talking about Russian slang)

Valutazione media degli utenti. Nota: solo i clienti che hanno ascoltato il titolo possono lasciare una recensione

Recensioni - seleziona qui sotto per cambiare la provenienza delle recensioni.