Vedere voci copertina

Vedere voci

Vedere voci

Di: Adelphi Edizioni
Ascolta gratuitamente

Vedere voci è un podcast di Adelphi che mette al centro i libri, la loro singolarità, i mondi che raccontano e a volte celano e chi li ha creati.

In questo podcast troverete contenuti esclusivi sui libri della nostra casa editrice.
Ogni puntata proporrà agli ascoltatori nuove interviste con autori, traduttori e curatori, ma anche approfondimenti tematici e letture tratte dalle novità e dai classici Adelphi.
Buon ascolto!

Cura editoriale di Roberto Colajanni e Matteo Baldi
Musiche de i cani
Coordinamento tecnico e post-produzione di Luca Bozzoli
Letture di Andrea Cecchi

Per la voce di Han Kang nella sigla di Vedere voci: © Nobel Prize Outreach. Production: SVT
La cover del podcast © Kazumasa Nagai, Kazumasa Nagai One-Man Show (1968).Adelphi Edizioni
Arte Scienze sociali Storia e critica della letteratura
  • La solitudine di Sonia e Sunny. Intervista a Kiran Desai
    Jun 19 2026
    Quella raccontata in “La solitudine di Sonia e Sunny” è una storia d’amore, l’affresco di un cosmo complesso e avvincente nel quale due traiettorie umane si sfiorano, si allontanano e poi tornano a convergere, entrando in collisione. Qui, tutto avviene al momento giusto: non un momento prima, non un momento dopo. E di questo senso del tempo che è una delle doti più preziose, nell’arsenale di cui dispongono i narratori, Desai si dimostra maestra.
    Per farci guidare fra storie, temi e personaggi del libro, che i lettori italiani possono godere nella impeccabile traduzione operata da Giuseppina Oneto, abbiamo voluto rivolgerci direttamente all’autrice. Siamo felici, dunque, di potervi proporre questa conversazione con Kiran Desai.

    Se siete pronti per vedere voci, buon ascolto.

    Il libro di cui si parla in questo episodio è:
    * La solitudine di Sonia e Sunny, di Kiran Desai. Traduzione di Giuseppina Oneto. Fabula. 455 pp. Adelphi Edizioni 2026
    Mostra di più Mostra meno
    35 min
  • Kolchoz. Intervista a Emmanuel Carrère
    May 26 2026
    «Quando siamo bambini amiamo i nostri genitori, crescendo li giudichiamo, e poi – con un po’ di fortuna – li perdoniamo». Per raccontarci del suo ultimo romanzo, Emmanuel Carrère, che abbiamo intervistato, prende in prestito da Oscar Wilde una citazione. È in effetti una frase appropriata, per cominciare a dire di quello che nel libro è contenuto: amore filiale, giudizio, fortuna e perdono, in “Kolchoz”, contribuiscono a disegnare una costellazione luminosa. E col passo di appassionato cronista che gli è proprio, Carrère ripercorre stavolta il disegno di una vita a lui contigua: quella di sua madre, Hélène Carrère d'Encausse, senza far sconti alle sue tante durezze, ma rendendole l’omaggio più grande che uno scrittore possa tributare alla propria madre: trasformarla in uno strepitoso personaggio romanzesco.

    Se siete pronti per vedere voci, buon ascolto.

    Il libro di cui si parla in questo episodio è:
    * Kolchoz, di Emmanuel Carrère. Traduzione di Francesco Bergamasco. Fabula. 762 pp. Adelphi Edizioni 2026
    Mostra di più Mostra meno
    31 min
  • Operazione Shylock
    Apr 21 2026
    Philip Roth ha abituato i suoi lettori a frequentare il concetto di “doppio” in letteratura, facendo attenzione a non sciogliere dubbi e riserve sulla effettiva coincidenza fra autore, io narrante e protagonista di molti fra i suoi romanzi.
    Forse, però, Roth non si è mai avventurato più a fondo in quella terra sconosciuta di quanto abbia fatto con il suo Operazione Shylock, profetico romanzo del 1993 che oggi torna in libreria nella nuova traduzione di Ottavio Fatica e con una prefazione di Emmanuel Carrère.
    Ne parlano Emanuele Trevi e Ottavio Fatica, in una conversazione che siamo lieti di potervi proporre.

    Se siete pronti per vedere voci, buon ascolto.

    I libri di cui si parla in questo episodio sono:
    * Operazione Shylock, di Philip Roth. Traduzione di Ottavio Fatica. Fabula. 455 pp. Adelphi Edizioni 2026
    * Portnoy, di Philip Roth. Traduzione di Matteo Codignola. Fabula. 283 pp. Adelphi Edizioni 2025
    * Ormai non poteva succedere più nulla, di Henry James. Traduzione di Ottavio Fatica. Biblioteca Adelphi. 562 pp. Adelphi edizioni 2026
    Mostra di più Mostra meno
    39 min
adbl_web_anon_alc_button_suppression_t1
Ancora nessuna recensione