Guarani Mborayhu copertina

Guarani Mborayhu

Guarani Mborayhu

Di: Viviana Cáceres
Ascolta gratuitamente

3 mesi a soli 0,99 €/mese

Dopo 3 mesi, 9,99 €/mese. Si applicano termini e condizioni.

A proposito di questo titolo

Para los curiosos del guaraní, aquí comparto cuentos, poemas, mitos, leyendas y más obras totalmente en guaraní, a una velocidad especial para quienes lo estén aprendiendo. Para os curiosos sobre o guarani, aqui compartilho histórias, poemas, mitos, lendas e outras obras inteiramente em guarani, apresentadas em uma velocidade especialmente adaptada para quem está aprendendo a língua. For those curious about Guarani, here I share stories, poems, myths, legends, and other works entirely in Guarani, delivered at a speed specifically tailored to those just learning it.Viviana Cáceres Apprendimento della lingua
  • Un Relato en Guaraní | Obra de Félix de Guarania
    Jun 20 2025

    Ciertamente, tememos al mundo de los espíritus, pero el guaraní nos enseña que nada hay de malo ni feo en ello. Deja de temer.

    Añetéko jakyhyje jepi pe teko pytúgui, katu guarani ñane mbo’e ndaiporiha iñañáva térã ivaíva upévape. Ani rekyhyjeve.

    Certo, temos medo do mundo dos espíritos, mas o guarani nos ensina que não há nada de errado ou feio nisso. Deixe de ter medo.

    Certainly, we fear the world of spirits, but Guarani teaches us that there is nothing wrong or ugly in it. Stop fearing.

    Gewiss haben wir Angst vor der Welt der Geister, aber die Guarani lehren uns, dass nichts daran falsch oder hässlich ist. Hör auf zu fürchten.

    Mostra di più Mostra meno
    5 min
  • Luisõ en Guaraní: Káso Ñemombe’u
    Jun 13 2025

    La gente dice que descubrió a Luisón entre ellos. Escucha cómo lo cuentan en guaraní.

    Tapichakuéra he’i ojuhuha mavaitépa hína Luisõ ijapytépe. Ehendu omombe’úrõ kóva hikuái guaraníme.

    As pessoas dizem que descobriram o lobisomem entre eles. Escute como eles contam em guarani.

    People say they discovered the werewolf among them. Listen to how they tell it in Guaraní.

    Die Leute sagen, dass sie den Werwolf unter ihnen entdeckt haben. Hör zu, wie sie es auf Guaraní erzählen.


    Mostra di più Mostra meno
    5 min
  • Póra en Guaraní | Cuento sobre el mito paraguayo
    May 30 2025

    Sé valiente y escucha esta historia de fantasmas, que es corta y está contada en guaraní.

    Eñembopy’a guasu ha ehendu ko káso ñemombe’u póra rehegua, mbyky ha guaraníme oĩva.

    Seja corajoso e ouça esta história de fantasmas, que é curta e contada em guarani.

    Be brave and listen to this ghost story, which is short and told in Guarani.

    Sei mutig und höre diese Geistergeschichte, die kurz ist und auf Guarani erzählt wird.

    Mostra di più Mostra meno
    6 min
Ancora nessuna recensione