-
Un Cuento de Navidad (Dramatizacion) [A Christmas Carol (Dramatized)]
- Una obra de la radio en español, basada en la clásica y corta historia de Charles Dickens [A Radio Play in Spanish, Based on the Classic Short Story by Charles Dickens]
- Letto da: Ruben Garfias, Pedro Pano, Jo Jo Henrickson, Alex Fernandez
- Durata: 1 ora e 10 min
Rimozione dalla Lista desideri non riuscita.
Non è stato possibile aggiungere il titolo alla Libreria
Non è stato possibile seguire il Podcast
Esecuzione del comando Non seguire più non riuscita
Ascolta ora gratuitamente con il tuo abbonamento Audible
Acquista ora a 10,95 €
Nessun metodo di pagamento valido in archivio.
Sintesi dell'editore
Una grabación completa por un elenco de artistas, en español, de la obra clásica de Charles Dickens Un Cuento de Navidad (A Christmas Carol). Se le da la oportunidad a un hombre llamado Scrooge de cambiar un destino maldito por ser tomado en un viaje a través del tiempo por los fantasmas de las Navidades pasadas, presentes, y futuras.
Please note: This audiobook is in Spanish.
Altri titoli dello stesso
Cosa pensano gli ascoltatori di Un Cuento de Navidad (Dramatizacion) [A Christmas Carol (Dramatized)]
Valutazione media degli utenti. Nota: solo i clienti che hanno ascoltato il titolo possono lasciare una recensioneRecensioni - seleziona qui sotto per cambiare la provenienza delle recensioni.
-
Generale
-
Lettura
-
Storia

- Yoyis
- 22/12/2019
al que no debería faltar en Navidad
muy bueno es como ver la película muy bien narrado felicidades por tan buena lectura
-
Generale
-
Lettura
-
Storia

- Paula Chacon
- 13/06/2018
enamorada
Es un excelente clásico, el cuento es precioso y la manera de como lo narra... ay lo amé... muy recomendado
-
Generale
-
Lettura
-
Storia

- Tomodachi
- 27/12/2011
Enjoyable version of A Christmas Carol
I enjoyed this version of a Christmas Carol. I'm studying Spanish and find that listening in Spanish to books I'm familiar with in English is helpful. I didn't notice anyone in the dramatization using poor grammar like "el mesa" (I was listening for that after reading the prior review - "la mesa" was said throughout) and the accents didn't bother me. What I would have liked was something more descriptive, like the original story. This version doesn't describe important features like the transformation of the door knocker or the overall appearance of the third ghost because it is portrayed through conversation without a narrator. If you weren't familiar with the story, I think you would be wondering a bit, "What did the ghosts look like?" etc. But overall, a decent version worth the tiny price Audible charged.
-
Generale
-
Lettura
-
Storia

- D. S. Calvo
- 30/11/2011
P??sima grabaci??n
Demasiados acentos en una sola grabaci??n. Detect?? acentos de Costa Rica, M??xico, Estados Unidos y Colombia. Adem??s los actores con acento estadounidense no respetan el g??nero del art??culo con respecto al sustantivo. As?? dicen por ejemplo: "el mesa". Mala dicci??n por parte de algunos actores y parece que la direcci??n de la grabaci??n fue muy descuidada o nula. No recomiendo su compra en absoluto.