The Burden of a Poet (Marcella Boccia)
Impossibile aggiungere al carrello
Puoi avere soltanto 50 titoli nel carrello per il checkout.
Riprova più tardi
Riprova più tardi
Rimozione dalla Lista desideri non riuscita.
Riprova più tardi
Non è stato possibile aggiungere il titolo alla Libreria
Per favore riprova
Non è stato possibile seguire il Podcast
Per favore riprova
Esecuzione del comando Non seguire più non riuscita
-
Letto da:
-
Di:
A proposito di questo titolo
I was born beneath a sun too golden,
where the air smells of prayers and bread,
where saints weep in cracked cathedrals
and marble crumbles like ancient regret.They told me poets were divine,
that words could carve altars in the air,
but I have only gathered ruins—
syllables like broken relics
scattered in the dust of my mind.O Rome, O Florence, O Venice drowned,
your ghosts echo through my veins,
your statues wear my silent sorrow,
your rivers know the weight of names.I walk the Colosseum of my thoughts,
where gladiators of grief still fight,
where my heart, an unchained lion,
roars against the silence of God.My hands—two bleeding Madonnas—
write elegies for the unborn dead,
for the child I never was,
for the mother I’ll never be.At night, I lie beneath Caravaggio’s sky,
a chiaroscuro of prayer and plague,
and dream of an Etruscan burial,
where poetry is the only god left.To be a poet is to be divine,
to burn like a votive candle
and call it light—
to carve one’s name into eternity,
knowing eternity will never care.
Ancora nessuna recensione