Sadeh Meditation for the Martyrs: Holding Grief for Iran in the Darkest Days of Winter
Impossibile aggiungere al carrello
Puoi avere soltanto 50 titoli nel carrello per il checkout.
Riprova più tardi
Riprova più tardi
Rimozione dalla Lista desideri non riuscita.
Riprova più tardi
Non è stato possibile aggiungere il titolo alla Libreria
Per favore riprova
Non è stato possibile seguire il Podcast
Per favore riprova
Esecuzione del comando Non seguire più non riuscita
-
Letto da:
-
Di:
A proposito di questo titolo
This meditation is rooted in Sadeh, the ancient midwinter fire festival that takes place on January 30, at the end of the darkest stretch of winter known as Chelleh-ye Bozorg. Traditionally, Sadeh is a night when our ancestors gathered around a great bonfire for warmth, protection, and hope during the coldest, hardest days of the year.
This year, that darkness has felt especially heavy.
During this meditation, we will gently and somatically honor the thousands of martyrs recently killed in Iran. We will work with flame as ancestor, witness, and companion, offering our grief to the fire and receiving strength, resilience, and warmth in return.
This practice is created specifically for Iranians living in diaspora, who are carrying not only grief for lives lost, but also the pain of distance, disconnection, and witnessing from afar. If you are not Iranian, you are still welcome to sit with us in solidarity and remembrance.
Please find a quiet place to rest. If you can, bring a candle. This meditation is meant to be experienced with flame 🔥
Links:
📘 Download the Sadeh Guidebook (sliding scale $3-33)
❤️🩹 Join us in Dard-e Del, our Iranian diaspora grief space
If you'd like to share what this episode brought up for you...
- Leave me a 90 second voice note
- Message me on Instagram
- Send me an email
Subscribe to my weekly newsletter
🎵 Theme song: 'Lullaby' by Iranian oud player Negâr Boubân
Ancora nessuna recensione