Reflexión en Guaraní sobre el Habla | Ñe’ẽkuaa
Impossibile aggiungere al carrello
Puoi avere soltanto 50 titoli nel carrello per il checkout.
Riprova più tardi
Riprova più tardi
Rimozione dalla Lista desideri non riuscita.
Riprova più tardi
Non è stato possibile aggiungere il titolo alla Libreria
Per favore riprova
Non è stato possibile seguire il Podcast
Per favore riprova
Esecuzione del comando Non seguire più non riuscita
-
Letto da:
-
Di:
A proposito di questo titolo
Para los indígenas guaraníes el habla es también el alma. La reflexión que escucharás aquí nos permite entender qué hay de cierto en esto.
Guarani kuérape guarã, ñe’ẽ ha’e avei ánga. Ko py’añemongeta rehendútava reína omyesakã ñandéve mba’épa oĩ añetegua upévape.
Para os indígenas guaranis, a fala também é a alma. A reflexão que você ouvirá aqui nos permite entender o que há de verdade nisso.
For the Guarani indigenous people, speech is also the soul. The reflection you will hear here allows us to understand what is true about this.
Für die indigenen Guaraní ist die Sprache auch die Seele. Die Reflexion, die Sie hier hören werden, lässt uns verstehen, was daran wahr ist.
Ancora nessuna recensione