Localising Gigantor: Anime, America, and Australia
Impossibile aggiungere al carrello
Rimozione dalla Lista desideri non riuscita.
Non è stato possibile aggiungere il titolo alla Libreria
Non è stato possibile seguire il Podcast
Esecuzione del comando Non seguire più non riuscita
-
Letto da:
-
Di:
A proposito di questo titolo
I’m joined by UTAS PhD student Ashley Remminga to unpack Fred Ladd’s commentary from the 1960s cartoon Gigantor, the US localised version of Tetsujin 28-go. We reflect on the wild rewrites of early anime dubs, and the cultural impact Gigantor had in Australia. This episode was recorded at Hobart’s Edge Radio 99.3FM studios, and first aired on 27 Nov 2025.
For more info on Media Mothership go to https://mediamothership.au/
Recorded live each week from Edge Radio studios in Hobart, Tasmania. https://www.edgeradio.org.au/
Follow us on
Media Mothership https://www.mediamothership.au
Instagram https://www.instagram.com/media_mothership/
Facebook https://fb.me/MediaTackle
Discord https://discord.gg/QvdT39EDMV
Edge Radio https://www.edgeradio.org.au/shows/media-mothership/
Support the show: https://www.mediamothership.au/
See omnystudio.com/listener for privacy information.