This is a freely translated and adapted English version of the folk ballad Heiemo and nøkken. Translated, sang, performed and adapted by Lena Heide-Brennand. Guitar/drum/production: Johnny Williamsen. All rights reserved and copyrighted 2022.
Heiemo walked by the riverside
The day was falling still
When from the dark and silent stream
There rose a creature by his will
Stay, stay far Heiemo and listen to me
For I can teach you songs so deep
No living soul will ever see
That you learned those hymns from me
If you learn my hidden tunes
And play and sing as none before you
You must give me what I ask
And I am asked to be loved by you
He drew the bow across the strings
The water froze as stone
And all the world grew strange and still
As if it were no longer its own
Heiemo stood and could not move
Nor turn herself away
For once you hear the Nøkkens tune
You don't leave unchanged
Then she took a knife from her pocket
And tried to stab this creature in his heart
But down into the water the creature rocket
And she was certain he was no more
She thought the Nøkken had fallen still
And that all of his songs were gone
She turned her back upon the stream
And stepped to find her way home
But from the depth a claw rose cold
And took her where she stood
And no one saw more of fair Heiemo
But at midnight there might be some ripples of blood