• 022 - Appendices
    Feb 9 2026
    First penned in Gandhis native Gujarati, this impactful booklet champions the cause of non-violent self-rule for India during its struggle against British colonialism. Presented as a dialogue between two characters, the Reader embodies the typical Indian citizen of the time, expressing common beliefs and doubts about independence. In contrast, Gandhi, the Editor, thoughtfully dismantles these arguments, offering profound insights on self-reliance, passive resistance, and the essence of Indian identity. Originally banned by British authorities in India, Gandhi translated the work into English to circumvent censorship and garner support from English-speaking Indians and international advocates for independence. Today, it stands as a foundational document in the narrative of Indias freedom movement. (Mary Kay and Wikipedia)
    Mostra di più Mostra meno
    12 min
  • 021 - Chapter XX Conclusion
    Feb 9 2026
    First penned in Gandhis native Gujarati, this impactful booklet champions the cause of non-violent self-rule for India during its struggle against British colonialism. Presented as a dialogue between two characters, the Reader embodies the typical Indian citizen of the time, expressing common beliefs and doubts about independence. In contrast, Gandhi, the Editor, thoughtfully dismantles these arguments, offering profound insights on self-reliance, passive resistance, and the essence of Indian identity. Originally banned by British authorities in India, Gandhi translated the work into English to circumvent censorship and garner support from English-speaking Indians and international advocates for independence. Today, it stands as a foundational document in the narrative of Indias freedom movement. (Mary Kay and Wikipedia)
    Mostra di più Mostra meno
    16 min
  • 020 - Chapter XIX Machinery
    Feb 9 2026
    First penned in Gandhis native Gujarati, this impactful booklet champions the cause of non-violent self-rule for India during its struggle against British colonialism. Presented as a dialogue between two characters, the Reader embodies the typical Indian citizen of the time, expressing common beliefs and doubts about independence. In contrast, Gandhi, the Editor, thoughtfully dismantles these arguments, offering profound insights on self-reliance, passive resistance, and the essence of Indian identity. Originally banned by British authorities in India, Gandhi translated the work into English to circumvent censorship and garner support from English-speaking Indians and international advocates for independence. Today, it stands as a foundational document in the narrative of Indias freedom movement. (Mary Kay and Wikipedia)
    Mostra di più Mostra meno
    8 min
  • 019 - Chapter XVIII Education
    Feb 9 2026
    First penned in Gandhis native Gujarati, this impactful booklet champions the cause of non-violent self-rule for India during its struggle against British colonialism. Presented as a dialogue between two characters, the Reader embodies the typical Indian citizen of the time, expressing common beliefs and doubts about independence. In contrast, Gandhi, the Editor, thoughtfully dismantles these arguments, offering profound insights on self-reliance, passive resistance, and the essence of Indian identity. Originally banned by British authorities in India, Gandhi translated the work into English to circumvent censorship and garner support from English-speaking Indians and international advocates for independence. Today, it stands as a foundational document in the narrative of Indias freedom movement. (Mary Kay and Wikipedia)
    Mostra di più Mostra meno
    13 min
  • 018 - Chapter XVII Passive Resistance
    Feb 9 2026
    First penned in Gandhis native Gujarati, this impactful booklet champions the cause of non-violent self-rule for India during its struggle against British colonialism. Presented as a dialogue between two characters, the Reader embodies the typical Indian citizen of the time, expressing common beliefs and doubts about independence. In contrast, Gandhi, the Editor, thoughtfully dismantles these arguments, offering profound insights on self-reliance, passive resistance, and the essence of Indian identity. Originally banned by British authorities in India, Gandhi translated the work into English to circumvent censorship and garner support from English-speaking Indians and international advocates for independence. Today, it stands as a foundational document in the narrative of Indias freedom movement. (Mary Kay and Wikipedia)
    Mostra di più Mostra meno
    21 min
  • 017 - Chapter XVI Brute-Force
    Feb 9 2026
    First penned in Gandhis native Gujarati, this impactful booklet champions the cause of non-violent self-rule for India during its struggle against British colonialism. Presented as a dialogue between two characters, the Reader embodies the typical Indian citizen of the time, expressing common beliefs and doubts about independence. In contrast, Gandhi, the Editor, thoughtfully dismantles these arguments, offering profound insights on self-reliance, passive resistance, and the essence of Indian identity. Originally banned by British authorities in India, Gandhi translated the work into English to circumvent censorship and garner support from English-speaking Indians and international advocates for independence. Today, it stands as a foundational document in the narrative of Indias freedom movement. (Mary Kay and Wikipedia)
    Mostra di più Mostra meno
    16 min
  • 016 - Chapter XV Italy and India
    Feb 9 2026
    First penned in Gandhis native Gujarati, this impactful booklet champions the cause of non-violent self-rule for India during its struggle against British colonialism. Presented as a dialogue between two characters, the Reader embodies the typical Indian citizen of the time, expressing common beliefs and doubts about independence. In contrast, Gandhi, the Editor, thoughtfully dismantles these arguments, offering profound insights on self-reliance, passive resistance, and the essence of Indian identity. Originally banned by British authorities in India, Gandhi translated the work into English to circumvent censorship and garner support from English-speaking Indians and international advocates for independence. Today, it stands as a foundational document in the narrative of Indias freedom movement. (Mary Kay and Wikipedia)
    Mostra di più Mostra meno
    7 min
  • 015 - Chapter XIV How Can India Become Free
    Feb 9 2026
    First penned in Gandhis native Gujarati, this impactful booklet champions the cause of non-violent self-rule for India during its struggle against British colonialism. Presented as a dialogue between two characters, the Reader embodies the typical Indian citizen of the time, expressing common beliefs and doubts about independence. In contrast, Gandhi, the Editor, thoughtfully dismantles these arguments, offering profound insights on self-reliance, passive resistance, and the essence of Indian identity. Originally banned by British authorities in India, Gandhi translated the work into English to circumvent censorship and garner support from English-speaking Indians and international advocates for independence. Today, it stands as a foundational document in the narrative of Indias freedom movement. (Mary Kay and Wikipedia)
    Mostra di più Mostra meno
    6 min