מילים ביפנית שאין בעברית copertina

מילים ביפנית שאין בעברית

מילים ביפנית שאין בעברית

Di: רשת עושים היסטוריה
Ascolta gratuitamente

A proposito di questo titolo

.״מילים ביפנית שאין בעברית״ הוא פודקאסט שחושף בפנינו את יפן האמיתית, דרך מילה אחת.

יושי היגוצ'י ודנה נחום הרמן בוחרים בכל פרק מילה יפנית, שאין לה באמת תרגום לעברית

. דרך המילה אנחנו נחשפים לעולם שלם של אורח חיים, תרבות, היסטוריה, טעמים, צבעים וצלילים. וגם אולי נבין - האם ישראלים ויפנים באמת כל כך שונים?

לטיזרים באינסטגרם לחצו כאן ולצפייה בפרקים ביוטיוב לחצו כאן.

לעוד פודקאסטים של רשת עושים היסטוריה לחצו כאן.P.I Media
Scienze sociali Scrittura e commenti di viaggio
  • קאוואי: מהלו קיטי ועד פוקימון - מהפכת החמידות היפנית [מילים ביפנית שאין בעברית]
    May 12 2026
    בפרק זה אנחנו צוללים אל תוך עולמה המרתק של המילה היפנית המוכרת ביותר בעולם - "קוואיי". מה שנראה במבט ראשון פשוט חמוד, מסתיר תחתיו מהפכה חברתית, מנוע כלכלי אדיר ותרבות שלמה שהתפתחה מנערות צעירות שמרדו במוסכמות. יחד עם האנתרופולוגית וחוקרת התרבות היפנית לירון אפריאט, אנחנו מפרקים את הסודות מאחורי הלו קיטי ופיקאצ'ו ומגלים איך מושג אחד קטן מסייע ליפנים לבטא את עצמם בעולם נוקשה ומסורתי, ומה ההבדל העמוק בינו לבין התרבות הישראלית.

    מוזמנים להאזין לפודקאסט של לירון - בונקאסט: שיחות על יפן ואסיה
    לינק לפודקאסט בספוטיפיי: https://open.spotify.com/episode/7ugNXSTIroGkjMtlAN1aWN
    אינסטגרם: https://open.spotify.com/episode/7ugNXSTIroGkjMtlAN1aWN
    טיקטוק: https://www.tiktok.com/@bun.cast?_r=1&_t=ZS-96HFEr35kGI


    הצטרפו לקהילה החדשה שלנו בלחיצה כאן.
    🚀מקווים שנהנתם ואם כן אל תשכחו לדרג ולעקוב אחרי הפודקאסט.
    אל תשכחו להצטרף לניוזלטר השווה שלנו בלחיצה כאן. 💌
    ולצפייה בפרקים הרשמו לערוץ היוטיוב שלנו בלחיצה כאן. 🤩
    לעמוד האינסטגרם לחצו כאן
    לעמוד הפייסבוק לחצו כאן
    לעמוד הטוויטר לחצו כאן
    לעמוד הטיקטוק לחצו כאן
    Mostra di più Mostra meno
    52 min
  • גירי: קוד מוסרי בלתי כתוב [מילים ביפנית שאין בעברית]
    Apr 29 2026
    האם אי פעם הרגשתם שאתם חייבים לעשות משהו רק כי "זה מה שצריך"? ביפן קוראים לזה גירי. בפרק הזה יחד עם פרופסור ניסים אוטמזגין, מומחה ליפן באונ' העברית, נבין איך "קריאת האווירה" והרצון לשמור על הרמוניה פוגשים את המתח הנצחי שבין החובה לבין הרגש האישי (ה"נינג'ו"). נדבר על הקודים החברתיים בחיי היומיום, מהיחסים עם החמות ועד להתנהלות במשרד, ונגלה איך סמוראים מהעבר עדיין משפיעים על האופן שבו יפנים מעניקים שוקולד או מתנות לעמיתים לעבודה.

    הצטרפו לקהילה החדשה שלנו בלחיצה כאן.
    🚀מקווים שנהנתם ואם כן אל תשכחו לדרג ולעקוב אחרי הפודקאסט.
    אל תשכחו להצטרף לניוזלטר השווה שלנו בלחיצה כאן. 💌
    ולצפייה בפרקים הרשמו לערוץ היוטיוב שלנו בלחיצה כאן. 🤩
    לעמוד האינסטגרם לחצו כאן
    לעמוד הפייסבוק לחצו כאן
    לעמוד הטוויטר לחצו כאן
    לעמוד הטיקטוק לחצו כאן
    Mostra di più Mostra meno
    50 min
  • יורושקו אונגאישימס: בניית אמון בגובה עיניים [מילים ביפנית שאין בעברית]
    Mar 31 2026
    איך בונים אמון ביומיום בלי שזה יישמע כבד ומוזר? הכירו את המילה הכי נשמעת ביפן, זו שפותחת כל דלת ומייצרת ברית מיידית - יורושקו אונגאישימס. בפרק הזה יושי היגוצ'י ודנה נחום הרמן צוללים לתוך המושג שאין לו תרגום מדויק, ומסבירים איך מילה אחת מצליחה לשבור את הקרח ביום הראשון בשגרירות ולהפוך פקודה יבשה לבקשה הדדית בגובה העיניים. וגם למה כל כך קשה להסביר לישראלים בקיבוץ למה ה"תודה" שלהם פשוט לא מספיקה.

    הצטרפו לקהילה החדשה שלנו בלחיצה כאן.
    🚀מקווים שנהנתם ואם כן אל תשכחו לדרג ולעקוב אחרי הפודקאסט.
    אל תשכחו להצטרף לניוזלטר השווה שלנו בלחיצה כאן. 💌
    ולצפייה בפרקים הרשמו לערוץ היוטיוב שלנו בלחיצה כאן. 🤩
    לעמוד האינסטגרם לחצו כאן
    לעמוד הפייסבוק לחצו כאן
    לעמוד הטוויטר לחצו כאן
    לעמוד הטיקטוק לחצו כאן
    Mostra di più Mostra meno
    39 min
adbl_web_anon_alc_button_suppression_c
Ancora nessuna recensione