Brews and Bonds: A Coffee Venture Rooted in Nostalgia copertina

Brews and Bonds: A Coffee Venture Rooted in Nostalgia

Brews and Bonds: A Coffee Venture Rooted in Nostalgia

Ascolta gratuitamente

Vedi i dettagli del titolo

3 mesi a soli 0,99 €/mese

Dopo 3 mesi, 9,99 €/mese. Si applicano termini e condizioni.

A proposito di questo titolo

Fluent Fiction - German: Brews and Bonds: A Coffee Venture Rooted in Nostalgia Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/de/episode/2026-01-16-23-34-02-de Story Transcript:De: Das warme Licht der kleinen Lampen fiel sanft durch die beschlagenen Fenster des gemütlichen Cafés an der Ecke in München.En: The warm light of the small lamps gently shone through the fogged-up windows of the cozy café on the corner in München.De: Es war Faschingszeit, und bunte Girlanden schmückten den Raum.En: It was carnival season, and colorful garlands decorated the room.De: Der Duft von frisch gebackenem Gebäck und frisch gebrühtem Kaffee lag in der Luft.En: The scent of freshly baked pastries and freshly brewed coffee filled the air.De: Lukas und Frieda saßen an einem Ecktisch, weit weg vom Trubel draußen.En: Lukas and Frieda sat at a corner table, far away from the hustle and bustle outside.De: Lukas, ein ambitionierter Unternehmer, hatte große Pläne.En: Lukas, an ambitious entrepreneur, had big plans.De: Er wollte sein Kaffeegeschäft erweitern und suchte dafür eine Partnerin.En: He wanted to expand his coffee business and was looking for a partner.De: Frieda, eine vorsichtige Investorin, hörte ihm aufmerksam zu.En: Frieda, a cautious investor, listened to him attentively.De: Sie war interessiert, aber auch skeptisch.En: She was interested but also skeptical.De: "Warum gerade dieser Standort?"En: "Why this location?"De: fragte sie.En: she asked.De: "Der Markt ist hier schon gesättigt."En: "The market is already saturated here."De: Lukas lehnte sich zurück und lächelte.En: Lukas leaned back and smiled.De: Er wusste, dass dies der Moment war, um eine Geschichte zu erzählen.En: He knew this was the moment to tell a story.De: "Wissen Sie, Frieda," begann er, "ich liebe Kaffee.En: "You know, Frieda," he began, "I love coffee.De: Diese Leidenschaft begann in der kleinen Küche meiner Oma.En: This passion began in my grandma's small kitchen.De: Sie machte den besten Kaffee der Welt.En: She made the best coffee in the world.De: Die ganze Nachbarschaft kam, um ihren Kaffee zu trinken.En: The whole neighborhood would come to drink her coffee.De: Es war nicht nur der Geschmack, es war die Wärme und Liebe, die sie jedem schenkte, der ihren Kaffee probierte."En: It wasn't just the taste, it was the warmth and love she gave to everyone who tasted her coffee."De: Frieda hörte zu und erinnerte sich an das Café ihrer eigenen Großmutter.En: Frieda listened and remembered her own grandmother's café.De: Eine Welle von Nostalgie überkam sie.En: A wave of nostalgia washed over her.De: Lukas’ Geschichte hatte ein Band zwischen ihnen geschaffen.En: Lukas’ story had created a bond between them.De: "Das erinnert mich an meine Oma," sagte Frieda leise.En: "That reminds me of my grandma," Frieda said softly.De: "Ihr Café war auch ein Ort voller Leben und Wärme."En: "Her café was also a place full of life and warmth."De: Lukas erkannte die Veränderung in Friedas Blick.En: Lukas recognized the change in Frieda’s gaze.De: Er verstand, dass es nicht nur um Zahlen und Statistiken ging, sondern um Emotionen und Verbindungen.En: He understood that it wasn't just about numbers and statistics, but about emotions and connections.De: In diesem Moment fühlte sich der frostige Winter draußen weniger kalt an.En: In that moment, the frosty winter outside felt less cold.De: Nach einer stillen Minute sagte Frieda: "Ich bin bereit, aber lass uns mit einem Probeprojekt beginnen.En: After a silent minute, Frieda said, "I'm ready, but let's start with a pilot project.De: Meine Oma wäre stolz, wenn ich ihr Erbe auf diese Weise weiterführe."En: My grandma would be proud if I carried on her legacy in this way."De: Lukas nickte begeistert.En: Lukas nodded enthusiastically.De: "Das ist alles, worum ich bitte.En: "That's all I ask for.De: Ein Anfang."En: A beginning."De: Zusammen verließen sie das Café, mit Plänen und Hoffnungen für die Zukunft.En: Together, they left the café, with plans and hopes for the future.De: Lukas hatte nicht nur eine Geschäftspartnerin gefunden, sondern auch die Lektion gelernt, dass im Geschäft das Herz genauso zählt wie der Kopf.En: Lukas had not only found a business partner but also learned the lesson that in business, the heart matters as much as the mind. Vocabulary Words:the fogged-up windows: die beschlagenen Fensterthe cozy café: das gemütliche Cafécarnival season: die Faschingszeitcolorful garlands: bunte Girlandenthe scent: der Duftfreshly baked pastries: frisch gebackenes Gebäckhustle and bustle: der Trubelambitious entrepreneur: ein ambitionierter Unternehmercautious investor: eine vorsichtige Investorinsaturated market: der gesättigte Marktto lean back: sich zurücklehnenthe neighborhood: die Nachbarschaftwave of nostalgia: eine Welle von Nostalgieemotions and connections: Emotionen und Verbindungenthe frosty winter: der frostige Winterpilot ...
Ancora nessuna recensione