Ep. 79 Interview w/Director of Stories of Pang Jai(風吹布動)Jimmy Lo [Cantonese]
Impossibile aggiungere al carrello
Rimozione dalla Lista desideri non riuscita.
Non è stato possibile aggiungere il titolo alla Libreria
Non è stato possibile seguire il Podcast
Esecuzione del comando Non seguire più non riuscita
-
Letto da:
-
Di:
A proposito di questo titolo
胼手胝足,打造了國家的交通命脈
翻山越嶺,運送著歷史的獨家記憶
始終不渝,乘載著你我的心之所向
我是胡皓宸,跟我一起循著兩根長長的鐵
走向無窮無盡的領域!
上車囉▸ ▸ https://fstry.pse.is/8cgj9k
—— 以上為 Firstory Podcast 廣告 ——
在本集 podcast,我們專訪《風吹布動》導演,深入探討作品的拍攝背景與過程,以及社區參與所帶來的影響。雖然這份努力最終成功引起國際關注,但在城市發展的洪流下,逐漸式微的布業仍難敵地產壓力——那麼,今天的我們還能做些什麼呢?
《風吹布動》將於 9月6日(星期六) 在 CSUDH 放映,作為第三屆「銀幕·香港」電影節的精選節目。立即訂票,一同走進這段動人的故事!
🎟️ 購票連結:
https://www.tickettailor.com/events/hongkongonscreen1/1813383
In this podcast episode, we speak with the director of Stories of Pang Jai about the film’s background and production journey. The community’s efforts ultimately drew international attention, yet Hong Kong’s once-vibrant textile trade could not withstand the forces of urban redevelopment. So—what possibilities remain today?
Stories of Pang Jai will be screened at the 3rd “Hong Kong On Screen” Film Festival on Saturday, September 6, at CSUDH. Reserve your seat now and witness this powerful story on the big screen!
🎟️ Tickets:
https://www.tickettailor.com/events/hongkongonscreen1/1813383
---
The Hong Kong On Screen Podcast is a podcast dedicated to exploring Hong Kong Cinema. The HKOS Podcast is hosted by Hong Kongers. You can follow us on Twitter, Facebook, and Instagram. You can also email us at info@hkonscreen.org.
Support the show: https://www.hkonscreen.org/giving
Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cl55om7v70ekf01t9ff6n3tkt/comments
Powered by Firstory Hosting