Don't Interrupt Me, Por Favor copertina

Don't Interrupt Me, Por Favor

Di: Guillermo Fesser Lisa Button Nick Leiber
  • Riassunto

  • Don’t Interrupt Me, Por Favor is an interview show in Spanish and English for bilinguals and future bilinguals. Award-winning journalists Guillermo Fesser, Lisa Button, and Nick Leiber talk to bilingual guests navigating two worlds. The hosts and their guests speak the way many Spanish speakers in the U.S. do—in a mix of both languages.

    Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    Mostra di più Mostra meno
  • Are Natural Disasters Really So Natural?
    Apr 22 2021

    The days of catastrophic flooding, the hours of devastating hurricane winds, the minutes of terrifying earthquakes--Mother Nature wreaks havoc. But humans have a hand in the real disaster, says June Carolyn Erlick, and there's nothing natural about it. Find out why as we chat about her latest book, Natural Disasters in Latin America and the Caribbean: Coping with Calamity. June, editor of ReVista, the Harvard Review of Latin America, weighs in on the humanitarian crisis at the U.S.-Mexico border and its ties to the climate crisis. We also learn about her bilingual life and the secret ingredient of her infamous rooftop parties. Special thanks to Acast and our listeners; Connor Button, our theme music creator; and Julia Fesser, our social media editor. Follow us on Instagram @interruptshow and Twitter @interruptshow, and rate, review, and subscribe on Apple, iVoox, or wherever you get your podcasts, por favor


    ¿Son los desastres naturales tan naturales como parecen?

    Días de inundaciones catastróficas, horas de devastadores vientos huracanados, minutos de terribles terremotos: la madre naturaleza causa estragos. Y los humanos, al parecer, tenemos mucho que ver con las consecuencias de unos desastres “que no tienen nada de natural”, según June Carolyn Erlick, editora de ReVista, the Harvard Review of Latin America. Descubre por qué con nosotros mientras conversamos con June sobre su último libro, “Desastres naturales en América Latina y el Caribe: Cómo afrontar la calamidad.” La autora analiza los vínculos de la crisis humanitaria en la frontera de México con la crisis climática, reflexiona sobre su vida bilingüe y nos descubre el cóctel perfecto para sus célebres fiestas en la azotea. Nuestro agradecimiento a Acast, a nuestros oyentes; a Connor Button, creador de la sintonía; y Julia Fesser, encargada de redes sociales. Síguenos en Instagram @interruptshow y Twitter @interruptshow. Cualquier ruego, calificación o comentario es bienvenido. Suscripciones en Apple, iVoox, o dondequiera que obtenga normalmente tus podcasts, por favor.


    Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    Mostra di più Mostra meno
    43 min
  • Paola Santana Will Hack Your Brain and Fix the Government
    Mar 9 2021

    Entrepreneur Paola Santana is building a business that makes it easier for government workers to do their jobs and to support local economies. She describes her path from the Dominican Republic, where she remembers being a "chica rara” in school, to Washington, D.C., on a Fulbright scholarship. Making the leap to Silicon Valley, she helped create drone delivery startup Matternet before launching her latest venture, Social Glass. Special thanks to Acast and our listeners; Connor Button, our theme music creator; and Julia Fesser, our social media editor. Follow us on Instagram @interruptshow and Twitter @interruptshow, and rate, review, and subscribe on Apple, iVoox, or wherever you get your podcasts, por favor.


    Paola Santana te anima a hackearte el cerebro

    La emprendedora Paola Santana quiere cambiar la definición de gobierno con Social Glass, una empresa que facilita el trabajo de los funcionarios y favorece las economías locales. Nos lo cuenta mientras recuerda su llegada a Washington, DC desde República Dominicana, donde recuerda haber sido una "chica rara" en la escuela, para completar una beca Fulbright. Paola también describe su salto a Silicon Valley donde, tras beber un poco de Kool-Aid, lanzó Matternet: una de las primeras startups de entrega de medicinas y paquetes con drones. Reiteramos nuestro agradecimiento a Acast y a nuestros oyentes; también a Connor Button, el creador de la sintonía; y a Julia Fesser, editora para redes sociales. Síguenos en Instagram @interruptshow y Twitter @interruptshow. Cualquier ruego, calificación o comentario es bienvenido. Suscripciones en Apple, iVoox, o dondequiera que obtenga normalmente tus podcasts, por favor.


    Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    Mostra di più Mostra meno
    31 min
  • Slinging Mud and Laughs with Jen Igartua
    Jan 18 2021

    Jen Igartua helped create the irreverent political board game MUD to encourage all of us to think deep about politics and blow off some steam in the process. Players get to assume the role of a greedy politician who will do anything to get elected. We explore the path of this intrepid bilingual entrepreneur living in Brooklyn, N.Y., and try to unravel a few grand mysteries, including why her U.S. colleagues like peanut butter (she hates PBJs) and why Spaniards put cologne on babies. Special thanks to Acast and our listeners; Connor Button, our theme music creator; and Julia Fesser, our social media editor. Follow us on Instagram @interruptshow and Twitter @interruptshow, and rate, review, and subscribe on Apple, or wherever you get your podcasts, por favor.

     

    Echamos una risas (y nos embarramos un poco) con Jeny Igartua

    Jeny Igartua, la creadora de un juego de mesa sobre las elecciones estadounidenses, MUD/BARRO, a la que no le gusta nada la crema de cacahuete. Con ingenio y humor negro, los jugadores pueden llegar a la Casa Blanca pero, solamente si consiguen la mayoría de votos en las urnas. Nada de compromisarios. Las cartas parecen billetes porque los candidatos pueden comprar votos con ellas y, también, como no, cargarse a un adversario político con un escándalo sacado del mundo real. Exploramos su vida de empresaria bilingüe (más en inglés que en español) e intentamos responder a grandes misterios de la humanidad que le plantean sus colegas estadounidenses, como el hecho de que los españoles echen colonia a los bebés. Aprovechamos para mandar un agradecimiento especial a Acast y a nuestros fieles oyentes. Gracias Connor Button por crear nuestra sintonía y Julia Fesser por lanzarnos al espacio en redes sociales. Síguenos, sin hacer ruido, en Instagram @interruptshow y Twitter @interruptshow. Danos tu opinión, califícanos y suscríbete, si te parece bien por favor, en Apple, o donde quiera que obtengas tus podcasts, por favor.


    Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    Mostra di più Mostra meno
    40 min

Sintesi dell'editore

Don’t Interrupt Me, Por Favor is an interview show in Spanish and English for bilinguals and future bilinguals. Award-winning journalists Guillermo Fesser, Lisa Button, and Nick Leiber talk to bilingual guests navigating two worlds. The hosts and their guests speak the way many Spanish speakers in the U.S. do—in a mix of both languages.

Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Cosa pensano gli ascoltatori di Don't Interrupt Me, Por Favor

Valutazione media degli utenti. Nota: solo i clienti che hanno ascoltato il titolo possono lasciare una recensione

Recensioni - seleziona qui sotto per cambiare la provenienza delle recensioni.