Capítulo 13: Carlos Cuarteroni (parte 2) copertina

Capítulo 13: Carlos Cuarteroni (parte 2)

Capítulo 13: Carlos Cuarteroni (parte 2)

Ascolta gratuitamente

Vedi i dettagli del titolo

3 mesi a soli 0,99 €/mese

Dopo 3 mesi, 9,99 €/mese. Si applicano termini e condizioni.

A proposito di questo titolo

@media only screen and (max-width:1075px) {.fusion-title.fusion-title-29{margin-top:0px!important; margin-right:0px!important;margin-bottom:0.9em!important;margin-left:0px!important;}}@media only screen and (max-width:640px) {.fusion-title.fusion-title-29{margin-top:0px!important; margin-right:0px!important;margin-bottom:!important; margin-left:0px!important;}}Capítulo 13: Carlos Cuarteroni (parte 2)En la 2ª parte de este capítulo sobre la extraordinaria vida del gaditano Carlos Cuarteroni, les narraremos lo sucedido desde que encuentra el tesoro de un buque inglés en 1842, con solo 24 años, convirtiendo a nuestro personaje en una persona inmensamente rica. A partir de allí comienza su leyenda en las islas del Mar de China. Soltero, apuesto, millonario, muy culto; con ese dinero podría haber comprado alguna que otra isla, como lo hizo Sir James Brooke, el “rajá de Sarawack”, personaje de las famosas novelas de Emilio Salgari, que se inspiró en la vida de Cuarteroni. Sin embargo, antepuso esa vida de lujo, con la lucha por la libertad de los cautivos de los moros malayos musulmanes, con cuya causa se comprometió durante el resto de su vida, gastando toda su fortuna en ello. #accordion-3140-29 .fusion-panel:hover{ border-color: var(--awb-color3) } #accordion-3140-29 .fusion-panel { border-color:var(--awb-color3); }.fusion-accordian #accordion-3140-29 .panel-title a .fa-fusion-box{ color: var(--awb-color1);}.fusion-accordian #accordion-3140-29 .panel-title a .fa-fusion-box:before{ font-size: 16px; width: 16px;}.fusion-accordian #accordion-3140-29 .panel-title a{color:var(--awb-color8);font-family:"DM Sans";font-weight:400;}.fusion-accordian #accordion-3140-29 .toggle-content{font-size:18px;color:var(--awb-color6);font-family:"DM Sans";font-weight:400;}.fusion-accordian #accordion-3140-29 .fa-fusion-box { background-color: var(--awb-color8);border-color: var(--awb-color8);}.fusion-accordian #accordion-3140-29 .panel-title a:not(.active):hover, #accordion-3140-29 .fusion-toggle-boxed-mode:hover .panel-title a { color: #002259;}.fusion-accordian #accordion-3140-29 .panel-title .active .fa-fusion-box,.fusion-accordian #accordion-3140-29 .panel-title a:not(.active):hover .fa-fusion-box { background-color: #002259!important;border-color: #002259!important;}.fusion-accordian #accordion-3140-29 .panel-28ab5bfc7f4564cc6 .panel-title a{}.fusion-accordian #accordion-3140-29 .panel-28ab5bfc7f4564cc6 .toggle-content{}VER CRÉDITOS Idea original: Gregorio Gómez Pina Presentación y Voces: Gregorio Gómez Pina y Blanca Gómez Terry Diseño de la web e imágenes: Andt Asesoría & Desarrollo Tecnológico Guion: Gregorio Gómez Pina Montaje: Gregorio Gómez Pina y Blanca Gómez Terry Administración: Milagros Terry Martínez Música de la careta y de cierre: “Aloha Oe” (Farewell to Thee/ Adiós a ti), es una canción popular hawaiana escrita alrededor de 1978, por la entonces princesa del Reino de Hawái, y posteriormente su última reina. La inspiración para la canción vino cuando vio a dos enamorados despedirse lenta y cariñosamente. Aunque su origen fuera una canción de amor, los avatares sucedidos tras el ilegal derrocamiento del Reino de Hawái y su anexión como el 50º estado americano, esta melodía se convirtió, entre los nativos hawaianos, en una canción de despedida melancólica entre la Reina y su pueblo. Sin lugar a duda, se trata de la melodía hawaiana más popular, a modo de himno nacional. Por mi parte, es un reconocimiento a la hospitalidad de ese archipiélago, en cuya universidad tuve el privilegio de vivir y estudiar (1982-84), durante los posiblemente más inolvidables años de mi vida. Versión de “Aloha Oe” para este podcast: Con el fin de no utilizar ninguna de las innumerables versiones de esta canción, le pedí a mi buen amigo Ximo Ballester Serra, con el que formé un grupo musical en mis años universitarios en Valencia, que me la versionara. Ximo es un conocido médico oftalmólogo de Castellón,
Ancora nessuna recensione