Analizando "Babel" de R. F. Kuang, una carta de amor a traductores y lingüistas | ¿Cuál es el papel del traductor en la literatura?
Impossibile aggiungere al carrello
Puoi avere soltanto 50 titoli nel carrello per il checkout.
Riprova più tardi
Riprova più tardi
Rimozione dalla Lista desideri non riuscita.
Riprova più tardi
Non è stato possibile aggiungere il titolo alla Libreria
Per favore riprova
Non è stato possibile seguire il Podcast
Per favore riprova
Esecuzione del comando Non seguire più non riuscita
-
Letto da:
-
Di:
A proposito di questo titolo
En este episodio hablaremos sobre "Babel" de R. F. Kuang, un novela de ficción histórica y que entra dentro del tropo de Dark Academia, que tiene mucho más contenido de lo que parece. Analizaremos algunas figuras literarias y el discurso que propone la autora. Al mismo tiempo hablamos sobre cuál es el papel del Traductor y la dificultad de lograr una traducción perfecta. Estas son las redes sociales del podcast, para que tengas acceso a este contenido extra que expliqué: Substack: https://substack.com/@tintanocturnapodcast
Ancora nessuna recensione