1. Mums vispirms jāuzzin savi grēki, lai mēs varētu tikt glābti (Marka 7:8-9, Marka 7:20-23)
Impossibile aggiungere al carrello
Puoi avere soltanto 50 titoli nel carrello per il checkout.
Riprova più tardi
Riprova più tardi
Rimozione dalla Lista desideri non riuscita.
Riprova più tardi
Non è stato possibile aggiungere il titolo alla Libreria
Per favore riprova
Non è stato possibile seguire il Podcast
Per favore riprova
Esecuzione del comando Non seguire più non riuscita
-
Letto da:
-
Di:
A proposito di questo titolo
Vispirms es vēlētos definēt, kas īsti ir grēks. Ir grēki, kurus nosaka Dievs, un ir grēki, kurus nosaka cilvēki. Vārds “grēks” grieķiski nozīmē “netrāpīt mērķī”. Tas nozīmē darīt kaut ko nepareizi. Grēks ir, ja mēs pareizi nesekojam Dieva pavēlēm. Vispirms aplūkosim grēku, kuru nosaka cilvēki.
https://www.bjnewlife.org/
https://youtube.com/@TheNewLifeMission
https://www.facebook.com/shin.john.35
Ancora nessuna recensione