004.小品|奥登的葬礼蓝调 copertina

004.小品|奥登的葬礼蓝调

004.小品|奥登的葬礼蓝调

Ascolta gratuitamente

Vedi i dettagli del titolo

A proposito di questo titolo

本期小品节目选读了诗人奥登的《葬礼蓝调》。


《葬礼蓝调》

奥登(娜斯 译)


停止所有的时钟,切断电话

给狗一块浓汁的骨头,让他别叫

黯哑了钢琴,随着低沉的鼓

抬出灵怄,让哀悼者前来。

让直升机在头顶悲旋

在天空狂草着信息他已逝去,

把黑纱系在信鸽的白颈,

让交通员戴上黑色的手套。

他曾经是我的东,我的西,我的南,我的北,

我的工作天,我的休息日,

我的正午,我的夜半,我的话语,我的歌吟,

我以为爱可以不朽:我错了。

不再需要星星,把每一颗都摘掉,

把月亮包起,拆除太阳,

倾泻大海,扫除森林;

因为什么也不会,再有意味。


BGM:《Love Theme》,Morricone


多读多做多思考,真听真看真感觉。未完待续旨在通过对重要博雅知识的学习、分享和实践,探索一种良好生活的可能。现有文章、播客、视频、线上群组、线下活动正在进行,欢迎加入。


Ancora nessuna recensione