The Border Simulator
Poems
Impossibile aggiungere al carrello
Puoi avere soltanto 50 titoli nel carrello per il checkout.
Riprova più tardi
Riprova più tardi
Rimozione dalla Lista desideri non riuscita.
Riprova più tardi
Non è stato possibile aggiungere il titolo alla Libreria
Per favore riprova
Non è stato possibile seguire il Podcast
Per favore riprova
Esecuzione del comando Non seguire più non riuscita
9,06 € per i primi 30 giorni
Offerta a tempo limitato
Attiva il tuo abbonamento Audible a 0,99 €/mese per 3 mesi per ottenere questo titolo a un prezzo esclusivo riservato agli iscritti.
Offerta valida fino alle 23.59 del 29 gennaio 2026.
Dopo 30 giorni (60 per i membri Prime), 9,99 €/mese. Puoi cancellare ogni mese
Risparmio di più del 90% nei primi 3 mesi.
Ascolto illimitato della nostra selezione in continua crescita di migliaia di audiolibri, podcast e Audible Original.
Nessun impegno. Puoi cancellare ogni mese.
Disponibile su ogni dispositivo, anche senza connessione.
Dopo esserti registrato per un abbonamento, puoi acquistare questo e tutti gli altri audiolibri nel nostro catalogo esteso, ad un prezzo scontato del 30%
Ottieni accesso illimitato a una raccolta di oltre migliaia di audiolibri e podcast originali.
Nessun impegno. Cancella in qualsiasi momento e conserva tutti i titoli acquistati.
Acquista ora a 12,95 €
-
Letto da:
-
Gabriel Dozal
-
Natasha Tiniacos
A proposito di questo titolo
“Word coyote Gabriel Dozal is crossing borders with this story. It’s his job: narrative poetry discovering a new language.”—Sandra Cisneros, author of Woman Without Shame
“This crosser is a possession that someone wants but we’re not sure who
and the crosser must often possess themselves. In perpetuity”
In Gabriel Dozal’s debut collection, the U.S.-Mexico border is redefined as a place of invention; crossing it becomes a matter of simulation. The poems accompany Primitivo, who attempts to cross the border, an imaginary boundary that becomes more real and challenging as his journey progresses; and his sister, Primitiva, who lives an alternate, static life as an exploited migrant worker in la fabrica.
The tech world and bureaucracy collide, with humanity falling by the wayside, as Primitiva endures drudgery in la fabrica. “In the past our ID cards were decorative. Now we switch off with someone else, another worker who will wipe the serenade from our eyes.” With no way to escape the simulation, Primitivo and Primitiva must participate in it, scheming to gain its favor. To win, you must be the best performer in the factory, the best imitation of a citizen, the best machine.
Featuring a bilingual format for English and Spanish readers, The Border Simulator explores physical and metaphysical borders, as well as the digital divide of our modern era. With inventive imagery, spirited wordplay, and thrilling movement, these energetic poems oscillate between the harrowing and the joyful, interrogating, innovating, and ultimately redefining binaries and divisions.
Recensioni della critica
“Word coyote Gabriel Dozal is crossing borders with this story. It’s his job: narrative poetry discovering a new language. We, the readers, are the customs agent. Will we let it cross? It’s the poet’s job to smuggle this story to us, to issue it papers, without us realizing it. ‘Language is expensive, / silence is expensive.’ In the end, Dozal’s poetry asks: Which side of the fence are you on?”—Sandra Cisneros, author of Woman Without Shame
“A new technology altogether—one that undoes the fabrication of the border so that we may see clearly all its violences & stories & teeth . . . Dozal’s poems are urgent/insurgent & will stick with me for a long time.”—José Olivarez, author of Promises of Gold
“This multilingual romp that Dozal and Tiniacos have given us is so smart and savvy in its multivalent, trailblazing, translational forms, so adept in its deadly playful linguistic experimentation, in its many genres of detainment. This book is a one-of-a-kind stunner.”—Daniel Borzutzky, National Book Award–winning author of The Performance of Becoming Human
“Brilliant, ambitious . . . This collection goes far beyond reimagining the U.S.-Mexico border and asks us to reckon with how technology simulates a border between insiders and outsiders, gamifying our distrust. . . . A wild Choose Your Own Adventure for the twenty-first century.”—Leigh Stein, author of What to Miss When
“Finally, an epic, capable of detecting the minutest spectral workings of border history in the making, stands before us. . . . A masterpiece of structurally interlocking new fables . . . It is a literary spectrometer of social possibilities. As Dozal puts it, ‘Where’s the pastfuture border?’”—Rodrigo Toscano, author of Explosion Rocks Springfield
“A new technology altogether—one that undoes the fabrication of the border so that we may see clearly all its violences & stories & teeth . . . Dozal’s poems are urgent/insurgent & will stick with me for a long time.”—José Olivarez, author of Promises of Gold
“This multilingual romp that Dozal and Tiniacos have given us is so smart and savvy in its multivalent, trailblazing, translational forms, so adept in its deadly playful linguistic experimentation, in its many genres of detainment. This book is a one-of-a-kind stunner.”—Daniel Borzutzky, National Book Award–winning author of The Performance of Becoming Human
“Brilliant, ambitious . . . This collection goes far beyond reimagining the U.S.-Mexico border and asks us to reckon with how technology simulates a border between insiders and outsiders, gamifying our distrust. . . . A wild Choose Your Own Adventure for the twenty-first century.”—Leigh Stein, author of What to Miss When
“Finally, an epic, capable of detecting the minutest spectral workings of border history in the making, stands before us. . . . A masterpiece of structurally interlocking new fables . . . It is a literary spectrometer of social possibilities. As Dozal puts it, ‘Where’s the pastfuture border?’”—Rodrigo Toscano, author of Explosion Rocks Springfield
Ancora nessuna recensione