Vantaggi dell'abbonamento Vantaggi dell'abbonamento
  • Accedi ad un universo di contenuti audio, senza limiti d'ascolto.
  • Ascolta dove vuoi, quando vuoi, anche offline.
  • Dopo i primi 30 giorni gratis l’iscrizione si rinnova automaticamente a EUR 9,99 al mese.
  • Cancella la tua iscrizione in ogni momento.

Sintesi dell'editore

Shakespeare's most imaginative and merry play is set in an enchanted wood amidst fairies and sprites.

When Oberon, King of the Fairies, uses his magic upon four runaway lovers in a midsummer wood outside Athens, chaos ensues. Who really loves whom? Meanwhile, a band of well-meaning but bungling local actors have their rehearsal sabotaged by the mischievous Puck, who bewitches their leader, Bottom, and Titania, the Fairy Queen. The result is a lively and anarchic comedy which can only be resolved by an elaborate disentangling of spells.

Hermia is played by Amanda Root, Oberon by David Harewood, and Bottom by Roy Hudd.

Public Domain (P)2014 Blackstone Audio

Cosa ne pensano gli iscritti

Non ci sono recensioni disponibili
Ordina per:
  • Totali
  • Interpretazione
  • Storia
  • Jim "The Impatient"
  • 18 07 2015


For a person like me who has problems visioning the printed word in my head, reading Shakespeare first, maybe trice and then listening makes a big difference. The language is so beautiful and comes out clearly in this recording, yet at times I was lost in the story. I am not sure I ever figured out the conclusion of what happened to the couples who were in love and then out of love, thinks to the incompetent fairies. This is a short story or stories and would be a good place for the novice to start. First, you should have one of the many copies of the complete works of Shakespeare, read the story, get to know it and then listen. I am going to go back and reread this story which I have not read in years. I did understand most of it and even laughed out loud a few times. The lyrical words themselves makes this worth listening to.

12 su 12 utenti hanno ritenuto utile questa recensione

  • Totali
  • Interpretazione
  • Storia
  • Gil of the Amazon
  • 14 02 2015

Shakespeare is rolling in his grave.

Would you try another book from William Shakespeare and/or the narrators?

I love Shakespeare, but these are the worst narrator I have EVER heard.

What did you like best about this story?

That it was a play by William Shakespeare.

What didn’t you like about the narrators’s performance?

The completely faux Jamaican accents of Oberon and his queen completely ruined the tale. They were almost offensive.

Was A Midsummer Night's Dream worth the listening time?

I cannot recommended this audio book. Offensive is putting it mildly.

Any additional comments?

In all the years that I have been a member of Audible, this is the very first time I can say a book was simply awful. Save your money save your time.

56 su 62 utenti hanno ritenuto utile questa recensione

  • Totali
  • Interpretazione
  • Storia
  • Darwin8u
  • 24 04 2017

The lunatic, the lover, and the poet

“The lunatic, the lover, and the poet, are of imagination all compact.”
― William Shakespeare, A Midsummer Night's Dream

I think I'm a dozen plays into my First Folio frolic. April means spring, and in my sequential reading of Shakespeare it also means lyricism out the yin yang. Reading a Bloom analysis of either Richard II (#10) or Romeo & Juliet (#11), Bloom (and I'm paraphrasing here) described these three plays as a lyrical triad. Romeo and Juliet = lyrical tragedy; Richard II = lyrical history; Midsummer Night's Dream = lyrical high comedy.

It was a dream and a trip watching Shakespeare weave together the 2x2 love story with the amateur actors with Puck and the fairies. Again, like Romeo & Juliet, Hamlet, Macbeth, etc., Midsummer Night's Dream is hard to objectively read because it is so familiar. There are certain plays that have almost become a part of our cultural subconscious. I don't remember ever first learning, reading, knowing this play. It seems to have just always been there -- tickling my memory and my dreams. I have friends with quotes tattooed on their arms: “Though she be but little, she is fierce!” and others that seem more Puck than real. That is the genius of some of Shakespeare's more fanciful plays. Despite them containing magic, etc., they all seem so VERY HUMAN. There is something about Puck and Oberon that seem -- despite their other worldliness -- very grounded in this world.

One aspect of this play I loved, and it is a common Shakespeare conceit is the play within the play, the players, the development of the narrative through a parallel sub-narrative. It is both simple, sublime, and surreal. More important, it works. Obviously, Hamlet is the most well-known example of this, but Shakespeare uses this idea again and again (The Tempest, Love's Labour's Lost) and I LOVE it.

There were also several nice lines, specifically:

- “My soul is in the sky.”
- “I’ll follow thee and make a heaven of hell,
To die upon the hand I love so well.”
- “Take pains. Be perfect.”
- “Ay me! for aught that ever I could read,
could ever hear by tale or history,
the course of true love never did run smooth.”
- “And yet, to say the truth, reason and love keep little company together nowadays.”

12 su 13 utenti hanno ritenuto utile questa recensione

  • Totali
  • Interpretazione
  • Storia
  • David
  • 04 03 2015

A great performance of a Shakespeare favorite

A Midsummer's Night Dream has more physical comedy than most of Shakespeare's plays, and you're missing out if you don't see Oberon and Titania and the rest of the fairy court, so I wasn't sure how enjoyable this purely audio presentation would be. But it's a delight. Oberon and Titania are otherworldly, and sound effects make it clear what's going on to make up for the lack of visual cues.

This is a comedy about two pairs of youths, one in love and the other couple both in unrequited love. Their flight into the fairy woods, a well-intentioned fairy king (and a not so well-intentioned Puck), a troop of actors, and a quarreling fairy royal couple, all collide in a funny, magical fantasy that gets untangled with a happy ending, unlike Shakespeare's other famous play about star-crossed lovers.

Definitely a great way to experience this play, although still better on stage.

3 su 3 utenti hanno ritenuto utile questa recensione

  • Totali
  • Interpretazione
  • Storia
  • Tad Davis
  • 09 04 2016


I have to admit this has never been one of my favorite plays: I don't care much for fairies, even in the gentle guise they take here. The lovers are interchangeable. And it's hard to get excited about the conflict between Titania and Oberon.

The play stands or falls, for me, by the quality of the "rude mechanicals." Fortunstley no worries here: they're an outstanding bunch, totally believable in their earnest incompetence, and the production of "Pyramus and Thisbe" recorded here is one of the funniest I've heard.

I'm not familiar with the cast members in this production, apart from Amanda Root. It's a spirited cast, though, and Bottom indeed has no bottom.

The music by Dominique le Gendre is as always excellent.

2 su 2 utenti hanno ritenuto utile questa recensione

  • Totali
  • Interpretazione
  • Storia
  • Michael
  • 04 07 2015

Compeltely Nonsensical, Epilepsy for my Ears.

What would have made A Midsummer Night's Dream better?

Removal of the echo, revamping the background sounds, completely detracts from the whole experience

Has A Midsummer Night's Dream turned you off from other books in this genre?

Yes, I would be hesitant in purchasing dramatized Shakespeare again, or similar such.

How did the narrator detract from the book?

it was lost in the editing. the niggling laughing, the background noise is epilepsy for my ears.

Any additional comments?

If you are considering buying this book, give it a skip, a really, really big skip

1 su 1 utenti hanno ritenuto utile questa recensione

  • Totali
  • Interpretazione
  • Storia
  • Patrick Mooney
  • 19 03 2015

Torturous at times

I found this performance torturous at times and I'm sure everyone thought that heavy Jamaican accents were a great idea for the fairy characters but I found it very distracting and at times hard to follow. It's a very complicated story. The thing that tortured me the most was the animal sound which I assumed was supposed to be from a pig or boar character or it might have been a mule... There was no variation, just the same sound over and over. Eventually, I just wanted it to be over...

1 su 1 utenti hanno ritenuto utile questa recensione

  • Totali
  • Interpretazione
  • Storia
  • Tabata
  • 15 02 2015


Who can review any master piece by the only William Shakespeare. He is gifted whom never can be replaced. The best of the best.

1 su 1 utenti hanno ritenuto utile questa recensione

  • Totali
  • Interpretazione
  • Storia
  • Kelsey Bedolli
  • 13 05 2016

No stage directions

I chose this version because of the clarity of the actor voices during the preview. However, I did not realize there would be no narrated stage directions, which made it harder to follow. Additionally, too much attention was paid to creating ambient noise to set the scene. It ended up occasionally overpowering the actors and the fairies (especially Oberon) are REALLY hard to understand because of the echo.

  • Totali
  • Interpretazione
  • Storia
  • Cathy Tenzo
  • 08 05 2016

Shakespeare's classic done well

Would you consider the audio edition of A Midsummer Night's Dream to be better than the print version?

Performances of Shakespeare are always preferable to print because the actors and interpretation bring life to the story.

What was one of the most memorable moments of A Midsummer Night's Dream?

I love the Rude Mechanicals both rehearsing and doing their play, and I really enjoy the ending scene with the blessing of the house and Puck's goodbye.

Which character – as performed by the narrators – was your favorite?

Oberon and Titania were my favorites here, and I love the added layer of the Jamaican accents for the characters.

Did you have an extreme reaction to this book? Did it make you laugh or cry?

It made me laugh. It's a comedy!

Any additional comments?

This is Shakespeare well done, and I thought the audio effects contributed nicely including the music. I did think that sometimes the background noises and music were a bit too loud. If there were a little better balance it would have be easier to focus on the language of the play itself.