Les jours de poudre jaune copertina

Les jours de poudre jaune

Anteprima
Acquista a 9,35 € e inizia la offerta Acquista a 8,36 € e inizia la prova
Offerta valida fino alle 23.59 del 29 gennaio 2026.
Dopo 30 giorni (60 per i membri Prime), 9,99 €/mese. Puoi cancellare ogni mese
Risparmio di più del 90% nei primi 3 mesi.
Ascolto illimitato della nostra selezione in continua crescita di migliaia di audiolibri, podcast e Audible Original.
Nessun impegno. Puoi cancellare ogni mese.
Disponibile su ogni dispositivo, anche senza connessione.
Dopo esserti registrato per un abbonamento, puoi acquistare questo e tutti gli altri audiolibri nel nostro catalogo esteso, ad un prezzo scontato del 30%
Ottieni accesso illimitato a una raccolta di oltre migliaia di audiolibri e podcast originali.
Nessun impegno. Cancella in qualsiasi momento e conserva tutti i titoli acquistati.

Les jours de poudre jaune

Di: Isabelle Wlodarczyk
Letto da: Isabelle Wlodarczyk
Acquista a 9,35 € e inizia la offerta Acquista a 8,36 € e inizia la prova

3 mesi a soli 0,99 €/mese, dopodiché 9,99 €/mese. Possibilità di disdire ogni mese. L'offerta termina il 29 gennaio 2026 alle 23:59.

Dopo 30 giorni, 9,99 €/mese. Cancella quando vuoi.

Acquista ora a 11,95 €

Acquista ora a 11,95 €

3 mesi a soli 0,99 €/mese

Dopo 3 mesi, 9,99 €/mese. Si applicano termini e condizioni.

A proposito di questo titolo

Le camion accélère. On roule, vite, vite, vite. Toujours plus vite.

Mes idées sont confuses. J'essaie de me raccrocher aux images du passé. Elles défilent dans ma tête : une minuscule poupée de chiffon derrière laquelle Manolita tente de se cacher tout entière. Les yeux couleur d'été de mon père, brûlant de révolte. Les perles du chapelet de ma mère autour d'un fil prêt à se rompre. Je m'époumone, mais personne ne m'entend. Une marée humaine déferle sur la ville. Les gens courent dans tous les sens. Des sirènes hurlent dans nos oreilles. Le ciel et la terre s'embrasent. Il tonne des tirs affolés.

À quelques rues de l’église, j’aperçois le grand cheval de mes parents. Pendant un instant, je crois rêver. Je frotte mes yeux, encore et encore, et je ne me trompe pas. C'est bien eux. Papa, maman, Manolita, Alexandrine, mes grands-parents, mon oncle et ma tante. Ils ont fait halte au bord de la route. Je crie leurs noms :

- Maman ! Papa ! C'est moi, Paquita ! Je suis là ! Ne partez pas sans moi !

En pleine guerre civile, la jeune Paquita et le reste de sa famille doivent fuir l'Espagne. Commence alors un long voyage dans l'inconnu.

©2020 Babouche à oreille. Traduit par Pierre Diaz (P)2020 Babouche à oreille
Narrativa biografica Narrativa di genere

Recensioni della critica

La presse en parle :

"C'est l'histoire d'une transmission. Qui s'est faite coûte que coûte. Puissante. Qui déjoue tous les obstacles. Au-delà de la guerre civile, de la retirada, cet exode des républicains espagnols fuyant le franquisme. Au-delà des malheurs récurrents de l'Histoire."

Journal Dis-leur

"Un récit fort, pour une époque rude."

Le progrès

Ancora nessuna recensione