Stars, Snowflakes, and the Perfect Souvenir Hunt copertina

Stars, Snowflakes, and the Perfect Souvenir Hunt

Stars, Snowflakes, and the Perfect Souvenir Hunt

Ascolta gratuitamente

Vedi i dettagli del titolo

3 mesi a soli 0,99 €/mese

Dopo 3 mesi, 9,99 €/mese. Si applicano termini e condizioni.

A proposito di questo titolo

Fluent Fiction - Serbian: Stars, Snowflakes, and the Perfect Souvenir Hunt Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sr/episode/2026-01-18-08-38-20-sr Story Transcript:Sr: Зимски ветар је ледео лица посетиоца док су улазили у Музеј науке у Београду.En: The winter wind chilled the faces of visitors as they entered the Muzej nauke u Beogradu (Museum of Science in Belgrade).Sr: Снег је клизао са кровова, а ваздух је мирисало на свеж пачетак дана.En: Snow slid off the roofs, and the air smelled of a fresh start to the day.Sr: Унутра је било топло и пријатно, а музеј је био препун посетилаца.En: Inside, it was warm and pleasant, and the museum was filled with visitors.Sr: Милош, Светлана и Јована су стајали испред дела посвећеног астрономији.En: Miloš, Svetlana, and Jovana stood in front of the section dedicated to astronomy.Sr: Милош је био одушевљен.En: Miloš was thrilled.Sr: Он је обожавао све везано за звезде и планете.En: He loved everything related to stars and planets.Sr: Уз њега је стајала Светлана, која је пописивала места за обилазак, док је Јована, увек духовита, коментарисала сваку мапу и модел планете.En: Standing next to him was Svetlana, who was listing places to visit, while Jovana, always witty, commented on every map and planet model.Sr: "Морам наћи савршену сувенир за Марка," рекао је Милош.En: "I need to find the perfect souvenir for Marko," said Miloš.Sr: "Он воли астрономију колико и ја!En: "He loves astronomy as much as I do!"Sr: " Светлана је погледала свој списак.En: Svetlana looked at her list.Sr: "Можемо погледати у продавници сувенира.En: "We can check the souvenir shop.Sr: Али пази да не буде прескупо.En: But be careful not to overspend."Sr: "Док су се приближавали продавници, она је била пуна људи, сваки чекајући да купи нешто јединствено.En: As they approached the store, it was crowded with people, each waiting to buy something unique.Sr: Полице су биле испуњене књигама, моделима и постерима свемира.En: The shelves were filled with books, models, and space posters.Sr: Али Милош није могао пронаћи оно што је замислио.En: But Miloš couldn't find what he had envisioned.Sr: "Можда је ипак боље да погледаш на неком другом месту," предложила је Светлана.En: "Maybe it's better to look somewhere else," suggested Svetlana.Sr: "Или нешто приступачније?En: "Or something more affordable?"Sr: "Милош је загрижен.En: Miloš was determined.Sr: Није хтео било шта.En: He didn't want just anything.Sr: Хтео је нешто посебно.En: He wanted something special.Sr: Пролазајући кроз гомилу, приметио је малу кутију која је била скоро скривена иза великих глобуса.En: Passing through the crowd, he noticed a small box almost hidden behind large globes.Sr: Протегао се и узео је.En: He reached out and took it.Sr: Унутра је била мала култура сунчевог система, направљена од стаклених куглица које су се светлуцале на светлости.En: Inside was a small solar system sculpture made of glass spheres that sparkled in the light.Sr: "Ово је савршено!En: "This is perfect!"Sr: " узвикнуо је узбуђено.En: he exclaimed excitedly.Sr: Светлана му се насмешила.En: Svetlana smiled at him.Sr: "Сјајан избор, Милоше.En: "Great choice, Miloš."Sr: "Јована је само рекла: "Добро је што сам вас довела овде.En: Jovana just said, "It's a good thing I brought you here."Sr: " Продавница се затварала док је Милош журно кренуо ка каси.En: The store was closing as Miloš hurried to the checkout.Sr: Уздахнуо је с олакшањем када му је продавач додала кесу.En: He sighed with relief when the cashier handed him the bag.Sr: На крају се осећао сигуран у својој одлуци.En: In the end, he felt confident in his decision.Sr: Напуштајући...
Ancora nessuna recensione