A Tale of Friendship and Festive Spirit at Hồ Hoàn Kiếm copertina

A Tale of Friendship and Festive Spirit at Hồ Hoàn Kiếm

A Tale of Friendship and Festive Spirit at Hồ Hoàn Kiếm

Ascolta gratuitamente

Vedi i dettagli del titolo

3 mesi a soli 0,99 €/mese

Dopo 3 mesi, 9,99 €/mese. Si applicano termini e condizioni.

A proposito di questo titolo

Fluent Fiction - Vietnamese: A Tale of Friendship and Festive Spirit at Hồ Hoàn Kiếm Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/vi/episode/2026-01-16-23-34-02-vi Story Transcript:Vi: Hồ Hoàn Kiếm vào mùa đông, không khí lạnh lẽo nhưng nhộn nhịp.En: Hồ Hoàn Kiếm during the winter, the air is cold but bustling.Vi: Những chiếc đèn lồng đỏ treo trên cao, lung linh trước gió để mừng Tết Nguyên Đán.En: Red lanterns are hung high, shimmering in the wind to celebrate Tết Nguyên Đán.Vi: Đường phố đầy người đi mua sắm, chuẩn bị cho ngày lễ lớn nhất trong năm.En: The streets are filled with people shopping, preparing for the biggest holiday of the year.Vi: Ở góc hồ, An, một người bán hàng đầy nhiệt huyết, đang cố gắng tìm cho mình một chỗ tốt.En: At the lake's corner, An, an enthusiastic vendor, is trying to find a good spot for herself.Vi: Cô muốn kiếm đủ tiền mua áo mới cho hai đứa con gái.En: She wants to earn enough money to buy new clothes for her two daughters.Vi: Mắt cô dừng lại ở một góc hồ đã bị chiếm giữ bởi một người bạn bán hàng khác, Huan.En: Her eyes settle on a lake corner already occupied by another vendor friend, Huan.Vi: Huan đứng đó với những kiện hàng lá dong và bánh chưng truyền thống.En: Huan stands there with bundles of lá dong and traditional bánh chưng.Vi: Hai người đã biết nhau nhưng chưa bao giờ thực sự nói chuyện nhiều.En: They have known each other but have never really talked much.Vi: "Xin chào, Huan," An mạnh dạn bước tới.En: "Hello, Huan," An boldly approaches.Vi: "Chỗ này tốt quá.En: "This spot is great.Vi: Tôi cũng cần chỗ để bán hàng tết.En: I also need a place to sell goods for the holiday."Vi: "Huan ngước lên, không mấy vui vẻ.En: Huan looks up, not very pleased.Vi: "Tôi đã ở đây từ sớm.En: "I've been here since early.Vi: Chỗ này vẫn là của tôi.En: This spot is still mine."Vi: "Mặt hồ lấp lánh ánh đèn, phản chiếu sự căng thẳng giữa hai người.En: The lake sparkles with lights, reflecting the tension between the two.Vi: An không dám lùi bước.En: An doesn't dare to back down.Vi: "Tết vui mà, Huan.En: "Tết is joyful, Huan.Vi: Có quá nhiều người, chúng ta có thể cùng chia.En: There's so many people, we can share."Vi: "Huan khoanh tay, suy nghĩ.En: Huan crosses his arms, thinking.Vi: An cảm thấy đôi chút hồi hộp, nhưng cô biết mình phải làm gì.En: An feels a bit nervous, but she knows what she needs to do.Vi: "Nếu anh đồng ý, tôi có thể chia cho anh một phần từ doanh thu của tôi," An đề xuất, giọng chân thành.En: "If you agree, I can share a portion of my revenue with you," An proposes sincerely.Vi: Trên mặt Huan thoáng qua sự bất ngờ.En: A hint of surprise crosses Huan's face.Vi: Cuối cùng, anh nhẹ nhàng gật đầu.En: Finally, he gently nods.Vi: "Tôi cảm nhận được sự chân thành của cô, An.En: "I can sense your sincerity, An.Vi: Cùng chia sẽ để cả hai cùng có đủ ăn đủ mặc trong dịp tết này.En: Let's share so both of us can have enough to eat and wear during this Tết."Vi: "Và như thế, An và Huan chia sẻ không gian, cùng nhau bán hàng.En: And so, An and Huan share the space, selling together.Vi: Những bó hoa tươi, bánh chưng xanh mướt, đều nhanh chóng hết lượt.En: Fresh bouquets, green bánh chưng, all quickly sell out.Vi: Khách hàng đổ đến không ngừng, không khí tết càng thêm phần tưng bừng.En: Customers flock nonstop, and the festive atmosphere becomes even more vibrant.Vi: Cuối ngày, họ thu dọn, lòng tràn đầy niềm vui.En: At the end of the day, they pack up, hearts filled with joy.Vi: An hiểu rằng, đôi khi sự hợp tác có thể mang lại kết quả bất ngờ.En: An understands that sometimes cooperation can lead to unexpected results.Vi: Huan cũng cảm nghiệm được tinh thần chia sẻ của mùa lễ hội và nhận ra rằng đôi khi nhượng bộ lại là cử chỉ đẹp trong ngày tết.En: Huan also experiences the spirit of sharing during the festival and realizes that sometimes yielding is a beautiful gesture during Tết.Vi: Hai người mỉm cười, nhìn ánh đèn phản chiếu trên mặt hồ.En: The two smile, looking at the lights reflecting on the lake's surface.Vi: Một mùa Tết đã đến, đầy ấm áp và niềm vui đoàn viên.En: Another Tết season has arrived, full of warmth and the joy of reunion. Vocabulary Words:bustling: nhộn nhịplanterns: đèn lồngcelebrate: mừngvendor: người bán hàngenthusiastic: đầy nhiệt huyếtoccupied: chiếm giữsincerely: chân thànhsurprise: sự...
Ancora nessuna recensione